«En cuanto Clara hubo desaparecido detrás del
follaje del jardín, me asaltó el remordimiento de estar allí. ¿Por qué había
vuelto? ¿A qué locura, pues, a qué cobardía había cedido? Recordará el lector
que una vez, en el barco, ella me dijo: “Cuando seas demasiado infeliz, te
irás!”. Yo me creía fortalecido por todo mi pasado infame... y no era en
realidad más que un niño estúpido e inquieto. ¿Infeliz? ¡Oh, sí, lo había sido
hasta las peores torturas, hasta el más prodigioso desprecio hacia mí mismo! ¡Y
me había marchado! Por una ironía realmente persecutoria, para huir de Clara
había aprovechado el paso por Cantón de una misión —parecía destinado a las
misiones— que iba a explorar las regiones poco conocidas de Annam. Tal vez
significaba el olvido, tal vez la muerte. Había pasado dos años, dos largos y
crueles años andando... andando. Y ello no había significado ni el olvido ni la
muerte. A pesar de las fatigas, de los peligros, la maldita fiebre, ni por un
día, ni por un minuto había podido curarme del espantoso veneno que había
inoculado en mi carne aquella mujer, y yo sabía que lo que me ataba a ella eran
la horrenda podredumbre de su alma y sus crímenes de amor, y que yo mismo era
un monstruo, y que me gustaba ser un monstruo. Yo había creído —¿lo creí
realmente?— elevarme gracias a su amor, pero en realidad había descendido más
abajo, hasta el fondo del abismo envenenado de cuyo olor, una vez respirado,
uno no se recupera jamás. Muchas veces, en el corazón de las junglas, poseído
por la fiebre después de la etapa, en mi tienda, creí matar mediante el opio la
monstruosa y persistente imagen, pero el opio me la evocaba más poderosa, más
viva, más imperiosa que nunca. Entonces le escribí unas cartas locas, insultantes, imprecatorias; unas cartas en las que la más
violenta execración se mezclaba con la más sumisa de las adoraciones.
Ella me respondió con unas cartas encantadoras, inconscientes y quejosas, que a
veces encontraba en las ciudades y los puestos por donde pasábamos. Ella
también se declaraba infeliz por mi abandono; lloraba, suplicaba, me llamaba…
No encontraba más excusa que esta: “Comprende pues, querido mío —me escribía—,
que yo no tengo el alma de tu horrible Europa. Yo llevo en mí el alma de la
vieja China, que es mucho más hermosa”. Ah, cómo pude resistirme durante tanto
tiempo al mal deseo de abandonar a mis compañeros y volver a aquella ciudad
maldita y sublime, a aquel infierno delicioso y torturante donde Clara
respiraba y vivía en medio de voluptuosidades
desconocidas y atroces que ahora me hacían morir por no participar en ellas.
Y volví a ella, como el asesino regresa a la escena del crimen».
‟Del seno del abismo insondable surgió un círculo formado por espirales... Enroscada en su interior, siguiendo la forma de las espirales, yace una serpiente, emblema de la sabiduría y de la eternidad.” H.P. Blavatsky, La doctrina secreta de los símbolos.
Entradas populares
-
Metempsicosis Era un país de selva i de amargura, un país con altísimos abetos, con abetos altísimos, en donde ponía quej...
-
«Queréis saber, hermano, si he amado alguna vez. La mía es una experiencia muy especial y horrible y, a pesar de haber alcanzado la edad de...
-
Dune ► « Quién se somete, domina». ► «— Dijo que un gobernante debe aprender a persuadir y no a obligar. Dijo que debe ofrecer el ...
-
► «Necesito compañeros vivos, que me sigan, porque se sigan a sí mismos, y vayan adonde yo vaya». ► «¡Ojalá tu virtud sea tan alta qu...
-
CXXXIV "SONETO A LAURA" Paz no encuentro ni puedo hacer la guerra, y ardo y soy hielo; y temo y todo aplazo; y vuelo s...
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario